Cinema Bizarre and Maroon 5
Добро пожаловать на форум!
Войдите или зарегистрируйтесь, т.к. Гостям видны далеко не все разделы и подразделы Форума.
Регистрация решает эту проблему, открывая для Вас разделы.
Cinema Bizarre and Maroon 5
Добро пожаловать на форум!
Войдите или зарегистрируйтесь, т.к. Гостям видны далеко не все разделы и подразделы Форума.
Регистрация решает эту проблему, открывая для Вас разделы.
Cinema Bizarre and Maroon 5
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Cinema Bizarre and Maroon 5

Cinema
 
ФорумПоискПоследние изображенияРегистрацияДрузьяВход
Набор Модераторов clik.
Набор в игру "Мафия" clik.
Последние темы
» 28/10/2015 - Лас-Вегас, Невада. IBM Insight 2015
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 24 Ноя 2015 - 3:12 автор nadejda

» 28/10/2015 - Лас-Вегас, Невада
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 24 Ноя 2015 - 3:04 автор nadejda

» Adam Levine on The Voice Season 9
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 24 Ноя 2015 - 2:59 автор nadejda

» Jack Strify
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 24 Ноя 2015 - 2:49 автор nadejda

» Twitter Maroon 5
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 24 Ноя 2015 - 2:44 автор nadejda

» Yu Phoenix
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 24 Ноя 2015 - 2:16 автор nadejda

» Фото, размещенные ребятами на Twitter
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 24 Ноя 2015 - 2:09 автор nadejda

» Yu Phoenix - Motivation
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 24 Ноя 2015 - 2:05 автор nadejda

» Yu Phoenix - Epic Blizzard Loot
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 24 Ноя 2015 - 2:03 автор nadejda

» Yu Phoenix - I got scammed, Twitch Chargeback
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 24 Ноя 2015 - 2:01 автор nadejda

» Yu Phoenix - Demon Hunter Hype
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 24 Ноя 2015 - 1:56 автор nadejda

» Yu Phoenix - No Piercings
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 24 Ноя 2015 - 1:54 автор nadejda

» 21-22/09/2015 - Live In Bangkok
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 5:14 автор nadejda

» 17/09/2015 - Live in Manila, Philippines
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 5:08 автор nadejda

» 14-15/09/2015 - Taipei, Taiwan
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 4:58 автор nadejda

» 10/09/2015 - Daegu, Korea
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 4:51 автор nadejda

» 07-09/09/2015 - live in Seoul, Korea
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 4:44 автор nadejda

» 02/09/2015 - Tokyo, Japan
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 4:24 автор nadejda

» 03-04/10/2015 - Окленд, Новая Зеландия
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 3:48 автор nadejda

» 01/10/2015 - Крайстчерч, Новая Зеландия
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 3:38 автор nadejda

» 29/09/2015 - Сидней, Австралия
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 3:24 автор nadejda

» 28/09/2015 - Live in Brisbane, Australia
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 2:52 автор nadejda

» 10/24/2015 - Maroon 5 - Animals, We Can Survive Concert
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 2:46 автор nadejda

» 26/09/2015 - Мельбурн, Австралия
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 2:37 автор nadejda

» 19/09/2015 - Сингапур
Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyЧт 29 Окт 2015 - 2:32 автор nadejda

Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 453, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 453 :: 1 поисковая система

Нет

Больше всего посетителей (453) здесь было Чт 19 Сен 2024 - 23:24
Статистика
Всего зарегистрированных пользователей: 3377
Последний зарегистрированный пользователь: Крис14

Наши пользователи оставили сообщений: 194044 в 4783 сюжете(ах)
Пользователи, открывшие больше всего тем
Napalm
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Ariel_Filth
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
nadejda
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Ms. Schmidt
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
[Heroin]
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Takashima Kouyou
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Mariam Lee
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Severity
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Sinner
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Oli Smi
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Самые активные пользователи за неделю
Нет пользователей
Самые активные пользователи за месяц
Нет пользователей
Самые активные пользователи
Napalm (32556)
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
[Heroin] (17450)
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
nadejda (12364)
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Mariam Lee (12271)
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Ariel_Filth (11455)
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Азазель (6942)
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Feya Mor (6172)
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Takashima Kouyou (5917)
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Germanika (5635)
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 
Ms. Schmidt (5201)
Переводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_lcapПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_voting_barПереводы стихов Люминора + обсуждение. I_vote_rcap 

 

 Переводы стихов Люминора + обсуждение.

Перейти вниз 
Участников: 2
АвторСообщение
Ms. Schmidt
Модератор, переводчик и PR-manager
Ms. Schmidt


Мужчина Любимый музыкант Cinema Bizarre : Shin
Любимый музыкант Maroon 5 : Adam Levine
Дата регистрации : 2009-03-15
Количество сообщений : 5201
Адрес : тартарарей
Очки : 24201
Награды пользователя : Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10 Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10Переводы стихов Люминора + обсуждение. C8f06510Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10Переводы стихов Люминора + обсуждение. 1a4e8548b8f2Переводы стихов Люминора + обсуждение. 085a2e10

Переводы стихов Люминора + обсуждение. Empty
СообщениеТема: Переводы стихов Люминора + обсуждение.   Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВс 13 Фев 2011 - 13:23

Я решила создать эту тему, чтобы выкладывать переводы стихов Люминора и обсуждать их. =)
Вернуться к началу Перейти вниз
Ms. Schmidt
Модератор, переводчик и PR-manager
Ms. Schmidt


Мужчина Любимый музыкант Cinema Bizarre : Shin
Любимый музыкант Maroon 5 : Adam Levine
Дата регистрации : 2009-03-15
Количество сообщений : 5201
Адрес : тартарарей
Очки : 24201
Награды пользователя : Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10 Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10Переводы стихов Люминора + обсуждение. C8f06510Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10Переводы стихов Люминора + обсуждение. 1a4e8548b8f2Переводы стихов Люминора + обсуждение. 085a2e10

Переводы стихов Люминора + обсуждение. Empty
СообщениеТема: Re: Переводы стихов Люминора + обсуждение.   Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВс 13 Фев 2011 - 13:29

Лунный свет

Здесь оно бьется, мое холодное сердце
Оказывается, мое тело сделано из камня
Камня, который был построен много лет назад
И ни одна слеза не может пробить этот щит Этот щит, защищающий меня от света
Солнечный свет никогда не касается моего сознания
Дни бесполезно проходят мимо меня
Но потом...холодный лунный свет коснулся моего взора
И что-то сломалось, а что-то воскресло
Лунный свет. Моя одинокая звезда ярко засветила
Видишь...все тени ожили
Твое сияние сломало мой холодный камень
Оно коснулось меня своей теплотой и я проснулся
Камень в моем взгляде разрушился, И слезы смогли пролиться
Освобожденный от одиночества бесконечный поиск.
Забытый. Что же они все наделали..
То, что я чувствовал-смерть...Но все еще на земле..
Потому что сейчас я наконец-то опять могу чувствовать
Я никогда не мог, пока не было тебя
Ты показал мне вещи, о которых я не знал
С помощью твоих холодных прикосновений.

оригинал: https://cinemabizarre.mirbb.com/t1391-topic стих №3
Вернуться к началу Перейти вниз
Ms. Schmidt
Модератор, переводчик и PR-manager
Ms. Schmidt


Мужчина Любимый музыкант Cinema Bizarre : Shin
Любимый музыкант Maroon 5 : Adam Levine
Дата регистрации : 2009-03-15
Количество сообщений : 5201
Адрес : тартарарей
Очки : 24201
Награды пользователя : Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10 Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10Переводы стихов Люминора + обсуждение. C8f06510Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10Переводы стихов Люминора + обсуждение. 1a4e8548b8f2Переводы стихов Люминора + обсуждение. 085a2e10

Переводы стихов Люминора + обсуждение. Empty
СообщениеТема: Re: Переводы стихов Люминора + обсуждение.   Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВс 13 Фев 2011 - 13:31

Летя так высоко.

Летя так высоко
Почему бы и нет? Я зову
Почему бы и нет? я падаю
Просто подобно мечтам, что ты удерживала во мне
Почему бы и нет? они лгут
Почему бы и нет? я пытаюсь
Так разреши моей слезе лететь так свободно
Свободны..Мы должны быть свободны
Этот далекий мир...Который называется Свободным
Летя так высоко..прячусь в небе
Обнявшись..Почему бы и нет? мы падаем
Летим так высоко. От этой жизни.
Эта жизнь-все чему следуют остальные
Наслаждайся моим сладким падением
Присоединяйся ко мне..в этом путешествии
Это путешествие заканчивается на наших местах
Так почему бы и нет? ты спотыкаешься
Почему бы и нет? ты сомневаешься
Давай разобьем мечты, c которыми мы слились
Летя так высоко. Так высоко в нашем небе
Лети высоко и странно
Почему бы и нет? мы падаем.
Просто мы увидели огни
они нас удержали в стороне
От всего, о чем мечтают другие
Ощути безмолвно чувства..покинь их преграды
Взгляни в их зеркало..Мы можем быть такими же, как они
Детка, просто возьми меня за руку
Мы сможем улететь
И здесь мы будем нашим небесным криком( плачем)
Летя так высоко..слишком высоко в небе..
Обнявшись, Почему бы и нет? я падаю
Летя так высоко..в нашем небе с темной луной
Это наше настоящее.. Они нас больше не найдут.

оригинал: https://cinemabizarre.mirbb.com/t1391-topic стих №2
Вернуться к началу Перейти вниз
Ms. Schmidt
Модератор, переводчик и PR-manager
Ms. Schmidt


Мужчина Любимый музыкант Cinema Bizarre : Shin
Любимый музыкант Maroon 5 : Adam Levine
Дата регистрации : 2009-03-15
Количество сообщений : 5201
Адрес : тартарарей
Очки : 24201
Награды пользователя : Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10 Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10Переводы стихов Люминора + обсуждение. C8f06510Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10Переводы стихов Люминора + обсуждение. 1a4e8548b8f2Переводы стихов Люминора + обсуждение. 085a2e10

Переводы стихов Люминора + обсуждение. Empty
СообщениеТема: Re: Переводы стихов Люминора + обсуждение.   Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВс 13 Фев 2011 - 13:38

Я должен был освободиться.

Я все еще вижу в своем сознании как это и было.
Как я начинал свой одинокий полет
Сквозь огни этой темной ночи
Как я оставил позади все, что когда-то называл свободой
Как я улетел потом в неизвестную страну
Просто быть свободным. Божественно свободным..
Это все, чего я хотел.
Существовать для себя, быть далеко от боли.
Все, в чем я когда-либо нуждался
Я должен был освободиться. Наконец-то освободиться...
От всех этих голосов
Которые говорили: оставайся на земле, в небе ты не будешь....свободным..
Мои крылья...они унесли меня...так далеко, как я однажды надеялся..
И я стал неосязаемым. как звезды.. они близко, но так далеко..
Потерял все, что присуще человеку. Только одна эта мечта была предназначена, чтобы видеть.
И я понял это...внезапно..
Я должен был освободиться..должен был освободиться..
Это то, чего я однажды хотел
Я хотел быть свободным от слез
От этих чувств, которые ранят
Я хотел искать...что за гранью моей ночи..
так далеко от предложенного
Словно чайка в небесах..Такой прекрасный свет..
Свободный..
И как я вернулся таким, какой я сейчас
Им нравится смотреть на меня сейчас . Моя собственная сфера.
Мой сверкающий полет
Но только некоторые были оставлены так как могли видеть
Это одинокое сердце, которое все еще бьется во мне
Просто быть свободным. просто свободным
Вот чего я однажды хотел
Найти свой дом, быть всем, чем я являюсь
Когда бы мне это не понадобилось
Мне пришлось освободиться ..уйти в конце концов
От всего того, что они сделали однажды
Поэтому я улетаю в небо. придется все вернуть..
свободный...

оригинал: https://cinemabizarre.mirbb.com/t1391-topic стих №1

Вернуться к началу Перейти вниз
Elena Kanda
Интересующийся



Женщина Любимый музыкант Cinema Bizarre : Luminor
Дата регистрации : 2011-02-12
Количество сообщений : 248
Адрес : темный орден
Очки : 15171

Переводы стихов Люминора + обсуждение. Empty
СообщениеТема: Re: Переводы стихов Люминора + обсуждение.   Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 15 Фев 2011 - 11:30

Они прекрасны.........
Вернуться к началу Перейти вниз
Ms. Schmidt
Модератор, переводчик и PR-manager
Ms. Schmidt


Мужчина Любимый музыкант Cinema Bizarre : Shin
Любимый музыкант Maroon 5 : Adam Levine
Дата регистрации : 2009-03-15
Количество сообщений : 5201
Адрес : тартарарей
Очки : 24201
Награды пользователя : Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10 Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10Переводы стихов Люминора + обсуждение. C8f06510Переводы стихов Люминора + обсуждение. 0eea4c10Переводы стихов Люминора + обсуждение. 1a4e8548b8f2Переводы стихов Люминора + обсуждение. 085a2e10

Переводы стихов Люминора + обсуждение. Empty
СообщениеТема: Re: Переводы стихов Люминора + обсуждение.   Переводы стихов Люминора + обсуждение. EmptyВт 15 Фев 2011 - 21:37

полностью согласна. Люм очень талантливый писатель. Этого у него не отнять.
Вернуться к началу Перейти вниз
 
Переводы стихов Люминора + обсуждение.
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1
 Похожие темы
-
» The way we are (перевод)
» Get off
» Yu & Dolly Christ (Обсуждение)
» Обсуждение фото Maroon 5
» It's Over (обсуждение + просмотр клипа)

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Cinema Bizarre and Maroon 5 :: Cinema Bizarre :: О Cinema Bizarre :: Luminor-
Перейти:  
Rambler's Top100
Создать форум на Forum2x2 | ©phpBB | Бесплатный форум поддержки | Сообщить о нарушении | Последние обсуждения